Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: świadczenie usługi
...o wszczęciu postępowania władze norweskie wyjaśniły ponadto, że zarówno pracownicy zaangażowani w
świadczenie usługi
publicznej, jak i pracownicy zaangażowani w działalność gospodarczą, byli...

...the Norwegian authorities furthermore explain that both the employees engaged with the public
service
activities and the ones engaged with the commercial activities were employed in the same leg
W swoich uwagach dotyczących decyzji o wszczęciu postępowania władze norweskie wyjaśniły ponadto, że zarówno pracownicy zaangażowani w
świadczenie usługi
publicznej, jak i pracownicy zaangażowani w działalność gospodarczą, byli zatrudnieni w ramach tego samego podmiotu prawnego i byli członkami tego samego funduszu emerytalnego.

In their observations to the opening decision, the Norwegian authorities furthermore explain that both the employees engaged with the public
service
activities and the ones engaged with the commercial activities were employed in the same legal entity and were members of the same pension fund.

Po drugie Komisja ma wątpliwości, czy parametry mechanizmu rekompensat finansowych za
świadczenie usługi
publicznej, o których mowa w art. 7 umowy o przekazaniu obowiązku użyteczności publicznej...

Second, the Commission expressed doubts about the parameters of public
service
compensation under Article 7 of the public
service
delegation contract (see paragraphs 86-94 of the opening decision)...
Po drugie Komisja ma wątpliwości, czy parametry mechanizmu rekompensat finansowych za
świadczenie usługi
publicznej, o których mowa w art. 7 umowy o przekazaniu obowiązku użyteczności publicznej (zob. motywy 86–94 decyzji o wszczęciu postępowania) zostały określone zgodnie z wymogami drugiego kryterium Altmark (uprzednio określone parametry w celu ustalenia kwoty rekompensaty).

Second, the Commission expressed doubts about the parameters of public
service
compensation under Article 7 of the public
service
delegation contract (see paragraphs 86-94 of the opening decision) and their compliance with the second Altmark criterion (parameters on which the compensation is calculated established beforehand).

...zobowiązał się do wsparcia „utworzenia spółki akcyjnej […], z którą podpisze umowę koncesji na
świadczenie usługi
publicznej w zakresie przekazu telewizyjnego na terytorium Portugalii”.

...of a public limited company (…) with which it will conclude a concession contract for public
service
television broadcasting on Portuguese territory’.
Ustawa nr 40341 z dnia 18 października 1955 r., w której portugalski rząd zobowiązał się do wsparcia „utworzenia spółki akcyjnej […], z którą podpisze umowę koncesji na
świadczenie usługi
publicznej w zakresie przekazu telewizyjnego na terytorium Portugalii”.

Law No 40341 of 18 October 1955 in which the Portuguese Government undertook to promote: ‘the establishment of a public limited company (…) with which it will conclude a concession contract for public
service
television broadcasting on Portuguese territory’.

...podstawie decyzji Portugalii o utworzeniu spółki nadawczej, której zostanie przyznana koncesja na
świadczenie usługi
publicznej w zakresie przekazu telewizyjnego [10].

...1955, following the decision of Portugal to establish a broadcasting company that would be
entrusted
with the concession for the
provision
of the public
service
of television broadcasting [10
Spółka RTP (ówcześnie Rádio e Televisão Portuguesa, S.A.R.L) powstała jako spółka akcyjna na mocy aktu notarialnego z dnia 15 grudnia 1955 r., na podstawie decyzji Portugalii o utworzeniu spółki nadawczej, której zostanie przyznana koncesja na
świadczenie usługi
publicznej w zakresie przekazu telewizyjnego [10].

RTP (at the time Rádio e Televisão Portuguesa SARL) was set up as a public limited company by deed of 15 December 1955, following the decision of Portugal to establish a broadcasting company that would be
entrusted
with the concession for the
provision
of the public
service
of television broadcasting [10].

...konkurencyjnej i finansowanej ze środków publicznych infrastruktury szerokopasmowej za
świadczenie usługi
publicznej w rozumieniu orzecznictwa związanego ze sprawą Altmark, ani za UOIG w

In this respect, the Authority will consider that in areas where private investors have already invested in a broadband network infrastructure (or are in the process of expanding further their...
W związku z tym Urząd będzie uważać że na obszarach, na których prywatni inwestorzy zainwestowali już w szerokopasmową infrastrukturę sieciową (lub są w trakcie dalszej rozbudowy swojej infrastruktury sieciowej) i świadczą już konkurencyjne usługi dostępu szerokopasmowego o odpowiednim zasięgu sieci szerokopasmowej, nie należy uznać budowy równoległej, konkurencyjnej i finansowanej ze środków publicznych infrastruktury szerokopasmowej za
świadczenie usługi
publicznej w rozumieniu orzecznictwa związanego ze sprawą Altmark, ani za UOIG w rozumieniu art. 59 ust. 2 Porozumienia EOG [28].

In this respect, the Authority will consider that in areas where private investors have already invested in a broadband network infrastructure (or are in the process of expanding further their network infrastructure) and are already providing competitive broadband services with an adequate broadband coverage, setting up a parallel competitive and publicly-funded broadband infrastructure should not be considered as an SGEI within the meaning of Article 59(2) of the EEA Agreement [28].

...do wyrażenia przez te władze zgody na dokonanie dodatkowych płatności, aby zapewnić dalsze
świadczenie usługi
publicznej, w oparciu o względy o rzekomo handlowym charakterze oraz dodatkowe ko

...that led them to agree to make the additional payments to ensure the continuation of the public
service
based on allegedly commercial considerations and the extra cost of performing the public ser
Zamiast tego władze norweskie początkowo odniosły się do słabej sytuacji finansowej spółki Hurtigruten [45] oraz do dokumentów źródłowych do sprawozdania PWC stanowiących podstawę dla szeroko zakrojonych negocjacji, które doprowadziły do wyrażenia przez te władze zgody na dokonanie dodatkowych płatności, aby zapewnić dalsze
świadczenie usługi
publicznej, w oparciu o względy o rzekomo handlowym charakterze oraz dodatkowe koszty związane ze świadczeniem usługi publicznej.

Instead, the Norwegian authorities initially made reference to the weak financial position of Hurtigruten [45] and the documents underlying the PWC Report which lay the basis for the extensive negotiations that led them to agree to make the additional payments to ensure the continuation of the public
service
based on allegedly commercial considerations and the extra cost of performing the public service.

Przepisy regulujące
świadczenie usługi
publicznej w okresie objętym postępowaniem wyjaśniającym od 1995 r. do 2002 r. zawarte są w kolejnych wersjach ustawy o radiofonii i telewizji (zwanej dalej...

The legal provisions governing the public
service
remit during the period of the investigation from 1995-2002 are laid down in successive versions of the Radio and Television Broadcasting Act...
Przepisy regulujące
świadczenie usługi
publicznej w okresie objętym postępowaniem wyjaśniającym od 1995 r. do 2002 r. zawarte są w kolejnych wersjach ustawy o radiofonii i telewizji (zwanej dalej „ustawą o radiofonii i telewizji”) [16].

The legal provisions governing the public
service
remit during the period of the investigation from 1995-2002 are laid down in successive versions of the Radio and Television Broadcasting Act (hereinafter ‘the Broadcasting Act’) [16].

Jeżeli jednak zgodnie z umową między przedsiębiorstwem zasiedziałym a organem sektora publicznego
świadczenie usługi
publicznej nie wiąże się ze znacznym ryzykiem, dopuszczalny rozsądny zysk również...

...where the contract between the incumbent and the public authority is such that the public
service
is not
connected
with substantial risk, the reasonable profit allowed should be low as well.
Jeżeli jednak zgodnie z umową między przedsiębiorstwem zasiedziałym a organem sektora publicznego
świadczenie usługi
publicznej nie wiąże się ze znacznym ryzykiem, dopuszczalny rozsądny zysk również powinien pozostawać na niskim poziomie.

By contrast, where the contract between the incumbent and the public authority is such that the public
service
is not
connected
with substantial risk, the reasonable profit allowed should be low as well.

Świadczenie usługi
publicznej przez TV2 jest finansowane z udziału TV2 w opłatach abonamentowych, z przychodów z reklam i z innych przychodów.

TV2’s public
service
activities are financed through its share of television licence fees, through advertising income, and through other income.
Świadczenie usługi
publicznej przez TV2 jest finansowane z udziału TV2 w opłatach abonamentowych, z przychodów z reklam i z innych przychodów.

TV2’s public
service
activities are financed through its share of television licence fees, through advertising income, and through other income.

Umowę koncesji na
świadczenie usługi
publicznej podpisano w dniu 16 stycznia 1956 r.

The public
service
concession contract was signed on 16 January 1956.
Umowę koncesji na
świadczenie usługi
publicznej podpisano w dniu 16 stycznia 1956 r.

The public
service
concession contract was signed on 16 January 1956.

...wspólnotowych; oraz (iii) nie dochodzi do przyznania przedsiębiorstwu nadmiernej rekompensaty za
świadczenie usługi
publicznej (przy uwzględnieniu rozsądnego zysku).

...above mentioned Community framework, and that (iii) the undertaking is not overcompensated for the
provision
of public
service
(taking into account a reasonable profit).
Ramy wspólnotowe określają trzy podstawowe kryteria zgodności: (i) przedmiotowa usługa jest faktycznie usługą publiczną (tj. uznanie jej za usługę świadczoną w ogólnym interesie gospodarczym nie jest rażącym błędem); (ii) usługę powierzono przedsiębiorstwu na mocy aktu prawnego, który zawiera elementy określone w sekcji 2.3 wyżej wymienionych ram wspólnotowych; oraz (iii) nie dochodzi do przyznania przedsiębiorstwu nadmiernej rekompensaty za
świadczenie usługi
publicznej (przy uwzględnieniu rozsądnego zysku).

Under the Framework the three basic criteria of compatibility are that (i) the service in question is a genuine public service (i.e. qualifying it as a service of economic general interest is not a manifest error), that (ii) the service is entrusted to the undertaking by an official act that contains the elements specified in section 2.3 of the above mentioned Community framework, and that (iii) the undertaking is not overcompensated for the
provision
of public
service
(taking into account a reasonable profit).

Władze francuskie nie przedstawiają już środka finansowania wyścigów konnych jako rekompensaty za
świadczenie usługi
publicznej powierzonej spółkom działającym w sektorze wyścigów.

...no longer present the measure for the financing of horse racing as compensation for a public
service
entrusted to the horse racing companies.
Władze francuskie nie przedstawiają już środka finansowania wyścigów konnych jako rekompensaty za
świadczenie usługi
publicznej powierzonej spółkom działającym w sektorze wyścigów.

The French authorities no longer present the measure for the financing of horse racing as compensation for a public
service
entrusted to the horse racing companies.

Jeżeli zgodnie z umową między podmiotem gospodarczym a organem sektora publicznego
świadczenie usługi
publicznej wiąże się z pewnym stopniem ryzyka, przykładowo ze względu na narażenie...

Where the contract between the operator and the public authority is such that the public
service
is connected with a certain degree of risk, for instance because it leaves the incumbent exposed to...
Jeżeli zgodnie z umową między podmiotem gospodarczym a organem sektora publicznego
świadczenie usługi
publicznej wiąże się z pewnym stopniem ryzyka, przykładowo ze względu na narażenie przedsiębiorstwa zasiedziałego na znaczne zmienności przychodów i kosztów, rozsądny zysk dopuszczany w przypadku przedsiębiorstwa zasiedziałego powinien być proporcjonalny do odpowiedniego poziomu ryzyka wiążącego się z daną usługą.

Where the contract between the operator and the public authority is such that the public
service
is connected with a certain degree of risk, for instance because it leaves the incumbent exposed to significant variations in revenues and costs, the reasonable profit allowed to the incumbent should be commensurate with the corresponding level of risk involved.

...że jeżeli zgodnie z umową między przedsiębiorstwem zasiedziałym a organem sektora publicznego
świadczenie usługi
publicznej wiąże się ze znacznym poziomem ryzyka, rozsądny zysk dopuszczalny w pr

...that, where the contract between the incumbent and the public authority is such that the public
service
is
connected
with a significant degree of risk, the reasonable profit allowed to the incumbe
Ogólnie Komisja uważa, że jeżeli zgodnie z umową między przedsiębiorstwem zasiedziałym a organem sektora publicznego
świadczenie usługi
publicznej wiąże się ze znacznym poziomem ryzyka, rozsądny zysk dopuszczalny w przypadku przedsiębiorstwa zasiedziałego powinien być proporcjonalny do odpowiedniego poziomu ryzyka wiążącego się z daną usługą.

In general, the Commission considers that, where the contract between the incumbent and the public authority is such that the public
service
is
connected
with a significant degree of risk, the reasonable profit allowed to the incumbent should be commensurate with the corresponding level of risk involved.

...wyraźnie wskazał, jakie środki można uznać za pomoc państwa w ramach rekompensaty za
świadczenie usługi
publicznej, a jakich nie można.

...has explicitly clarified what can and cannot be considered as state aid within the realm of public
service
compensation.
Trybunał Sprawiedliwości wyraźnie wskazał, jakie środki można uznać za pomoc państwa w ramach rekompensaty za
świadczenie usługi
publicznej, a jakich nie można.

The ECJ has explicitly clarified what can and cannot be considered as state aid within the realm of public
service
compensation.

...jedynie do rekompensat z tytułu obowiązku świadczenia usługi publicznej, a nie do umów o
świadczenie usługi
publicznej.

...for applies solely to compensation for public service obligations and not to public transport
service
contracts.
DSB nie podziela wreszcie dokonanej przez Komisję interpretacji art. 17 rozporządzenia, zgodnie z którą zwolnienie z przewidzianego zgłoszenia ma zastosowanie jedynie do rekompensat z tytułu obowiązku świadczenia usługi publicznej, a nie do umów o
świadczenie usługi
publicznej.

Finally, DSB does not agree with the Commission’s interpretation of Article 17 of the Regulation, according to which the notification exemption provided for applies solely to compensation for public service obligations and not to public transport
service
contracts.

...1, zamówienie udzielone NorthLink 2 przez władze szkockie obejmowało transport towarowy jako
świadczenie usługi
publicznej.

In particular, unlike the public
service
contract with NorthLink 1, the contract between the Scottish authorities and NorthLink 2 covered freight transport as a public
service activity
.
W szczególności, w przeciwieństwie do zamówienia publicznego udzielonego NorthLink 1, zamówienie udzielone NorthLink 2 przez władze szkockie obejmowało transport towarowy jako
świadczenie usługi
publicznej.

In particular, unlike the public
service
contract with NorthLink 1, the contract between the Scottish authorities and NorthLink 2 covered freight transport as a public
service activity
.

umowy z Hurtigruten – ustalającej nowe i wyższe płatności za
świadczenie usługi
publicznej.

Hurtigruten Agreement – new and higher payments for the public
service
.
umowy z Hurtigruten – ustalającej nowe i wyższe płatności za
świadczenie usługi
publicznej.

Hurtigruten Agreement – new and higher payments for the public
service
.

...stosowana, w celu uniknięcia jakichkolwiek działań, które bezpośrednio lub pośrednio utrudnią RMG
świadczenie usługi
publicznej.

...be applied in order to avoid any action which would directly or indirectly obstruct RMG in its
performance
of the universal
service
.
W odniesieniu do środków wyrównawczych Zjednoczone Królestwo podtrzymuje stanowisko, że Komisja powinna rozważyć zakres, w jakim ta zasada powinna być stosowana, w celu uniknięcia jakichkolwiek działań, które bezpośrednio lub pośrednio utrudnią RMG
świadczenie usługi
publicznej.

As regards compensatory measures, the United Kingdom maintains that the Commission should consider the extent to which this principle should be applied in order to avoid any action which would directly or indirectly obstruct RMG in its
performance
of the universal
service
.

W celu uzupełnienia koncesji okręgi mogą zawierać z koncesjonariuszami umowy o
świadczenie usługi
publicznej.

...the concessions, the counties may enter into contracts with the concessionaires about the
provision
of the public
service
.
W celu uzupełnienia koncesji okręgi mogą zawierać z koncesjonariuszami umowy o
świadczenie usługi
publicznej.

To complement the concessions, the counties may enter into contracts with the concessionaires about the
provision
of the public
service
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich